La Real Academia Española convocó a representantes de diversos países de habla hispana para dialogar sobre “Lenguaje claro y accesible e inteligencia artificial” en el marco de las actividades preparatorias de la III convención de la Red Panhispánica de Lenguaje Claro, que celebrará en octubre próximo en La Plata. Entre los numerosos referentes internacionales en la materia, Gisela Candarle y Lorena Tula del Moral expusieron en representación del Poder Judicial de la Ciudad.
La Red Panhispánica de Lenguaje Claro y Accesible, impulsada por la Real Academia Española (RAE), se constituyó oficialmente el 9 de junio de 2022 en Santiago de Chile, con el objetivo de fomentar la accesibilidad del lenguaje como fundamento de los valores democráticos y promover el compromiso de las autoridades para asegurarlo en todos los ámbitos de la vida pública. Desde entonces, dicha red ha realizado dos convenciones y, el 1 y 2 de octubre próximo, se llevará adelante en la ciudad de La Plata, la “III Convención de la Red Panhispánica de Lenguaje Claro y Accesible”.
A fin de pulir el temario de dicho evento, que tendrá como eje «Lenguaje claro y accesible e inteligencia artificial», los días 26 y 27 de mayo se realizó la reunión preparatoria la cual contó con la participación de dos referentes en la materia del Poder Judicial de la Ciudad, la Secretaria de Coordinación de Políticas Judiciales, Gisela Candarle, y la titular del Juzgado Penal, Contravencional y de Faltas N°13 y Directora Académica del Observatorio de Lenguaje Claro de la Facultad de Derecho de la Universidad de Buenos Aires, Lorena Tula del Moral. También se sumó al intercambio internacional, Hipólito Nosiglia, titular de la Oficina de Información Judicial del Ministerio Público Fiscal de la Ciudad.
El evento se realizó en el salón de actos de la Real Academia Española (RAE) en Madrid y es una de las actividades que forma parte de la variada programación de iniciativas que lleva a cabo la Red Panhispánica de Lenguaje Claro y Accesible y que es impulsada por la RAE para profundizar este abordaje de accesibilidad y ampliación del acceso a justicia en todos los países hispanohablantes.
Gisela Candarle integró la sesión “Inteligencia artificial y tecnología del lenguaje” que se llevó a cabo el día miércoles, y durante su intervención remarcó que “si una persona recibe un documento judicial y no logra comprenderlo, el problema no es solo de lenguaje; es también un problema de acceso a la justicia”.

“Con esa convicción, desde el año 2017 el Poder Judicial de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires desarrolla acciones y actividades para promover el uso del lenguaje claro y así garantizar el derecho a comprender de la ciudadanía”, expresó al inicio de su intervención. Luego continuó: “Con la llegada de la IA, impulsamos el proyecto ‘Inteligencia Artificial y Justicia: innovación y claridad en los documentos judiciales’. El objetivo sigue siendo el mismo: aumentar la accesibilidad a la justicia y garantizar el derecho a comprender de la ciudadanía. La herramienta que estamos desarrollando está orientada a una función específica: ayudar a adaptar textos jurídicos y administrativos a lenguaje claro, sin perder rigor técnico”.
Para finalizar, Candarle señaló que la idea no es buscar una solución mágica ni una inteligencia artificial que reemplaza el criterio humano sino que lo que se busca es “una herramienta útil y confiable, que facilite la redacción y la revisión, que permita una incorporación gradual y responsable de la IA y que contribuya a una justicia más comprensible, accesible y cercana a la ciudadanía”.
“La IA es una herramienta muy potente que, bien orientada con criterio humano, puede ayudarnos y ser una aliada para mejorar la claridad de los documentos judiciales”, concluyó la Secretaria de Coordinación de Políticas Judiciales del Consejo de la Magistratura de la CABA.
María Lorena Tula del Moral participó de la sesión “Accesibilidad cognitiva y lectura fácil” que también se llevó a cabo el día miércoles. En su presentación hizo foco sobre un proyecto que está impulsando junto con el Consejo de la Magistratura y que propone la redacción de resoluciones y documentos judiciales en lenguaje claro cuyos destinatarios son las personas que se encuentran privadas de libertad o cumpliendo penas en distintas unidades carcelarias de Argentina.

“Las personas privadas de su libertad, a diferencia de otros ciudadanos, no siempre cuentan con la posibilidad de consulta inmediata con un abogado cada vez que reciben una resolución de la justicia, por eso frente a esta realidad, nuestro proyecto propone trabajar en modelos de resoluciones redactadas en lenguaje claro y que van a ser validadas por esta población para poder justamente medir el impacto y esos modelos serán implementados en todo el sistema procesal de ejecución penal así que esperamos un impacto grande acorde a su escalabilidad”, detalló la jueza porteña ante el público internacional, enfatizando la importancia de la matriz interdisciplinaria de este proyecto y su relevancia a nivel acceso a justicia y transparencia institucional.
Durante dos jornadas, diversos integrantes de organismos jurídicos y lingüísticos, de organizaciones de la sociedad civil y universidades de Latinoamérica y España integraron paneles, de modo presencial y de modo remoto, ampliando experiencias y miradas alrededor de la temática que convocaba el encuentro. El programa se puede mirar aquí.
Las exposiciones se transmitieron de modo virtual en todo momento para incluir a los participantes que no estaban presencialmente en Madrid y esto permitió que las jornadas completas estén accesibles en youtube, sesión 4 y sesión 5.
La Red Panhispánica de Lenguaje Claro y Accesible cuanta ya con más de 600 instituciones y está abierta a cuantas instituciones y entidades públicas o privadas quieran sumarse a esta iniciativa internacional. La red ofrece un servicio de interés general, que incentiva la colaboración entre los poderes del Estado y la sociedad civil en torno a la lengua como valor superior y elemento vertebrador de nuestra sociedad. No se limita al lenguaje jurídico, sino que atiende a toda forma de comunicación dirigida a los ciudadanos. Cuenta para ello con el respaldo de la RAE y las academias nacionales de la lengua española de todo el mundo.

FUENTE: Departamento de Coordinación de Comunicación Judicial CMCABA